Prevod od "lugar é um" do Srpski


Kako koristiti "lugar é um" u rečenicama:

Os dogmas modernos dizem que tal lugar é um mito, uma fantasia forjada por pagãos.
Савремена догма нам казује да је то место обичан мит. Измишљотина од стране пагана.
Não é um lugar, é um sentimento.
To ustvari i nije mesto. To je oseæaj.
Esse lugar é um grande puteiro, P. Diddy.
Ovo mesto je zaista veliko, p. Diddy.
Acho que o que está fazendo com o lugar, é um tipo de... bom gosto dos Jaffa, com a elegância da África Oriental.
Sviða mi se šta si napravio. Džafa šik sa istoènoafrièkim sjajem.
Vejam, esse lugar é um refúgio dos rejeitados, sempre foi.
Vidite, ovo mjesto je utoèište za odbaæene. Uvijek je bilo.
Não é um lugar... é um nome.
То није место, то је име.
Esse lugar é um museu ou o quê?
Је ли ово место музеј или шта?
Não acha que esse lugar é um pouco cheio de gente branca pra macumba?
Zar ne misliš da je ovo mestašce isuviše "bledoliko" za hudu?
O engraçado é que, no futuro, o lugar é um campo de concentração.
Zanimljivo je to, da je u buduænosti to mesto koncentracioni logor.
Hmong não é um lugar, é um povo.
Hmong nije mjesto. To je narod.
Toda vez que tentamos ir a algum lugar, é um desastre!
To nije jebeno smješno Kumar. Nije jebeno smješno!
É impossível descrever, esse lugar é um mistério!
To je nemoguæe opisati. To je - misterija!
Este lugar é um playground do mal.
Mjesto je plejmejkera, ali, kao, loše.
Este lugar, é um santuário para mim.
Ovo mesto je bilo moje utoèište!
Estou dizendo que esse teletransporte repentino em todo lugar é um pé no saco.
Govorim da je ovo nasumièno teleportiranje jako bolno.
Este lugar... é um tesouro de segredos inimigos.
Ово место је складиште непријатељских тајни.
Este lugar é um mar de dinheiro, Paul.
Ovo je mjesto more love, Paul.
Mas não sabem de uma coisa que eu sei, pois preciso rastrear nosso fornecimento, esse lugar é um buraco negro.
Ali ono što ne znate, a ja znam, zato što mi je posao pratiti pošiljke mušterija... Ovdje je tamno podruèje. -Što?
Eu gostei o que você fez com o lugar, é um pouco rústico.
Sviða mi se šta si uradio ovde. Promaja. Kako je Selena?
Quem construiu este lugar é um de nós.
Onaj koji je napravio ovo, je bio jedan od nas.
Este lugar é um ninho de atividades ilegais.
Ovo mesto vrvi od nezakonitih radnji.
Esse lugar é um beco sem saída, temos dito isso por anos.
Ovo mesto je æorsokak, godinama to govorimo.
Se ponha em meu lugar, é um ano de gás e luz.
To mi je godišnji racun za struju i gas.
Para mim, este lugar é um grande túmulo.
Za mene je ovo mesto veliki grob.
Esse lugar... É um lar ou só uma parada pelo caminho?
Hoæe li nam ova kuæa postati dom ili je samo mesto odmora na daljem putu?
Pessoal, este lugar é um turbilhão de distrações.
Momci, ovo mesto je vrtlog uništenja.
Este lugar é um perfeito mausoléu quando estou só.
Ova kuæa je pravi mauzolej kad je neko ovde sam.
Este lugar é um palácio em comparação com o buraco no chão onde eu morava.
Ovo je palata u odnosu na rupu u kojoj sam živeo.
Acho que esse lugar é um lixo e estou ocupado então me diz o motivo de estarmos aqui?
Mislim da je ovo mesto ðubrište i zauzet sam, pa mi kaži zašto smo ovde?
Disse que este lugar é um jogo.
Rekao si da je sve ovo igra.
E em segundo lugar é um fenômeno que os machos são muito, muito bons em encontrar fêmeas.
Drugi je taj fenomen da su mužjaci jako, jako dobri u nalaženju ženki.
O ano é 1998, o lugar é um campo de concentração para refugiados Tutsi no Congo.
Godina je 1998., mesto je zatvorenički kamp za Tutsi izbeglice u Kongu.
"Os EUA em primeiro lugar" é um slogan atraente em muitas maneiras.
"Amerika na prvom mestu" je na razne načine veoma privlačan slogan.
0.7948579788208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?